+41 32 492 15 05 contact@tradeo.ch
Sélectionner une page

Traduire sans (se) trahir

L’activité de traduction est de plus en plus présente dans notre société actuelle. À l’heure de la mondialisation et du développement des technologies de l’information et de la communication, la traduction de documents est requise dans de nombreux domaines pour...

Vos mots, notre plume.

Les mots me manquent. Je ne sais pas écrire. Si j’avais une secrétaire compétente… J’ai des idées en tête, mais je ne sais pas comment les formuler. Une newsletter ou un blog seraient bienvenus dans l’entreprise pour mieux nous faire connaître, mais nous avons le...

Traduction certifiée de documents officiels

  D’un pays à l’autre, la législation en termes d’assermentation de documents officiels diffère. En France voisine, par exemple, il est impensable de faire traduire des documents officiels dans un bureau ou une agence de traduction sans faire certifier la traduction...

Excellence exigée

  Avez-vous des clients exigeants ? Réjouissez-vous, c’est la meilleure voie pour apprendre et progresser ! Les indépendants en général et les chef·fe·s d’entreprise en particulier le savent ou le sentent au quotidien : nous avons, contrairement aux employé·e·s qui...

À quoi sert la géolocalisation ?

  « Je suis sur le web, donc j’existe. » Ainsi peut-on définir, pour toute entreprise de produits ou de services, ce qui la rend visible ou non. Mais avoir son site internet suffit-il aujourd’hui ? Y a-t-il d’autres moyens de se faire connaître autrement pour booster...