+41 32 492 15 05 contact@tradeo.ch
Sélectionner une page

 

Si de nombreux secteurs subissent de plein fouet la pandémie actuelle, les entreprises ont fait preuve d’une grande capacité de résilience et d’adaptation face à des contraintes nouvelles dont la durée est difficile à prévoir. Les avions cloués au sol et le télétravail ont fait émerger la tenue de réunions, de séances de travail jusqu’aux congrès et séminaires en visioconférence qui connaissent un succès fulgurant et un développement grandissant.

Dans un contexte de crise sanitaire, Tradeo se devait d’apporter une solution à la fois simple et efficace pour les besoins de ses clients en interprétation. Si l’interprétation vidéo et téléphonique existe depuis un certain temps déjà, permettant à l’interprète de se joindre à la discussion pour traduire le contenu échangé, le respect des mesures sanitaires, la réduction des coûts de transport et de l’empreinte carbone sont autant de raisons pour passer à l’interprétation à distance. Les outils à disposition permettent une bonne transmission audio et vidéo pour que l’interprète ou l’équipe d’interprètes restitue les propos échangés et contribuent à la bonne tenue de votre événement.

Le service d’interprétariat à distance via vidéoconférence facilite vos échanges avec vos clients ou prospects internationaux. C’est le principal atout d’un tel service : votre business continue, malgré tout, de manière dynamique. Cette solution est également moins onéreuse et chronophage en termes de déplacement. Si rien ne remplace le contact physique dans les relations humaines, les plateformes telles que Zoom, Skype et Teams sont si performantes que la technique se fait vite oublier pour céder place à l’interaction avec vos homologues. Selon vos besoins, la « vidéointerprétation » pourra être effectuée en consécutive pour que tous les intervenants puissent suivre les propos traduits ou de manière simultanée via un casque audio pour la/les personnes devant comprendre ce qui s’échange, selon vos préférences.

La plupart des logiciels comportent des avantages tels que le partage d’écran, d’un tableau blanc, la projection de présentations PowerPoint par exemple pour les avoir de visu à mesure que la séance de travail avance. Si l’organisateur·trice de la visioconférence le souhaite, il est possible d’enregistrer la réunion qui a eu lieu, les intéressé·e·s pourront ainsi à l’issue de l’événement visionner la vidéo pour reprendre éventuellement des éléments. Le lancement de projets, la communication de résultats deviennent intuitifs, vous gagnez du temps et pouvez garder le contact avec vos interlocutrices et interlocuteurs grâce à une discussion multilingue adaptée à vos besoins.

Faites confiance à notre équipe d’interprètes, liée par le secret professionnel et respectant un code de déontologie strict. Nous nous adaptons à la situation en vous permettant de continuer à développer vos affaires et à assurer la santé et la sécurité des oratrices et orateurs sans limiter les interactions, mais en changeant l’approche, le support, les moyens de communiquer. La fluidité des paroles échangées est ainsi maintenue, les informations restent vivantes grâce à un cadre souple, la seule contrainte étant de mettre son réveil à l’heure pour assister à la réunion le moment venu. Vous parlez, nous interprétons de notre agence d’interprétation à Court en Suisse ou dans d’autres locaux, votre message est transmis et vous recevez le retour de votre destinataire de manière optimale sur tous les plans. Nos habitudes sont actuellement bousculées, mais adaptons-nous en transmettant le niveau d’excellence de vos produits et services grâce aux outils à disposition permettant l’interprétation en vidéoconférence.